Auld Lang Syne "Waterloo Bridge" 費雯麗 "魂斷藍橋" 主題曲

2023122920:27

Auld Lang Syne 
"Waterloo Bridge" 

愛情恆久遠 真情永留傳

你給了我一個情愛

我給了你一生期盼

如夢如幻歲月

我覓尋著…

昨夜星辰昨夜風
畫樓西畔桂堂東

身無綵鳳雙飛翼
心有靈犀一點通

隔座送鉤春酒暖
分曹射覆蠟燈紅

嗟餘聽鼓應官去
走馬蘭臺類轉蓬

Ture Love is Forever

Should auld acquaintance be forgot

And never brought to mind?

Should auld acquaintance be forgot

And auld lang syne?

 

For auld lang syne, my dear

For auld lang syne

We'll take a cup o' kindness yet

For auld lang syne

 

We twa hae run about the braes

And pou'd the gowans fine

We've wandered mony a weary foot

Sin' auld lang syne

 

We twa hae sported i' the burn

From morning sun till dine

But seas between us braid hae roared

Sin' auld lang syne

Auld Lang Syne 
Theme of the film "Waterloo Bridge" "魂斷藍橋"主題曲


https://www.youtube.com/watch?v=eG3afAIi6IQ
No commercial value 若侵權 告之速删


  •   usalottery888 於 2023-12-31 09:02 10F
  • 中文可演唱版本

    怎能忘記舊日朋友,
    心中能不懷想?
    舊日朋友豈能相忘?
    友誼地久天長!

    副歌:
    友誼萬歲,朋友,
    友誼萬歲!
    舉杯痛飲,同聲歌頌,
    友誼地久天長!

    你來痛飲一大杯,
    我也買酒來相陪。
    干一杯友情的酒又何妨?
    為了往昔的時光。

    (副歌)

    我們曾經終日遊蕩,
    在故鄉的青山上。
    我們也曾歷盡苦辛,
    到處奔波流浪。

    (副歌)

    我們也曾終日逍遙,
    盪槳在碧波上。
    但如今卻勞燕分飛,
    遠隔大海重洋。

    (副歌)

    我們往日情意相投,
    讓我們緊握手!
    讓我們來舉杯暢飲,
    友誼地久天長!


     

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:59 9F
  • 中文翻譯

    昔日的相識怎能遺忘,
    怎能不常懷於心,
    昔日的相識怎能遺忘,
    一起度過的美好時光。

    副歌:
    為了往昔的歲月,親愛的,
    為了往昔的歲月,
    善意蕩漾在我們心中,
    感受往日美好時光。

    我們曾經終日遊蕩在!
    故鄉的青山上!
    為我們友誼而把酒言歡,
    感受往日美好時光。

    (副歌)
    我們倆在斜坡上奔跑,
    摘取了好看的雛菊;
    我們徘徊此處留下許多疲憊的腳印,
    友誼地久天長。

    (副歌)

    我們也曾終日逍遙盪槳在碧波上,
    從朝暉直到晚上;
    但如今卻勞燕分飛 遠隔大海重洋
    友誼地久天長。

    (副歌)

    我信賴的朋友 我伸出了手!
    也伸出你的手給我吧 朋友!
    我們互相舉杯痛飲,
    感受往日美好時光。

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:56 8F
  • 在世界各地很多地方,這首歌通常會在跨年過去、元旦來臨那一刻演唱,象徵送走舊的陽曆的一年而迎接新的陽曆年的來臨。而在1997年香港主權移交的日落告別儀式,當駐港英軍把英國國旗及香港旗降下後,並操出鄰近中環軍營的會場時,亦有奏唱此曲。

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:47 7F
  • 詞:佚名

    我們今天 就要分離 從此遠隔東西

    茫茫人海 真情難覓 願有緣再相聚

    願你珍重 願你努力 願你出人頭地

    今夕分離 何日重聚 難捨離情依依

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:45 6F
  • 詞:白慕如

    朋友朋友 深情牽手 今朝將分西東

    回憶往事 甜蜜無數 友誼常記心中

    堅定信心 掌握自己 開創錦繡前程

    人生風雨 事事學習 包容體諒尊重


     

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:43 5F
  • 詞:華文憲

    驪歌初動,離情轆轆,驚惜韶光匆促,

    毋忘所訓,謹遵所囑,從今知行彌篤;

    更願諸君,矢勤矢勇,指戈長白山麓,

    去矣男兒,切莫踟躇,矢志復興民族。

     

    懷昔敘首,朝夕同堂,親愛兮未能忘;

    今朝隔別,天各一方,山高兮水又長;

    依稀往事,費煞思量,一思兮一心傷;

    前途茫茫,何時相見,相見兮在何方。

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:38 4F
  • 《友誼萬歲》,又譯《友誼地久天長》(低地蘇格蘭語:Auld Lang Syne)是一首以低地蘇格蘭語創作的詩歌,原意是紀念逝去的日子,故又稱「驪歌」。由18世紀蘇格蘭詩人羅伯特·伯恩斯據當地父老口傳錄下的。

    這首詩譜有旋律,除了原蘇格蘭文外,這首歌亦於多國譜上當地語言,中文歌詞有多個版本。世界各地很多地方的跨年夜、迎接陽曆新年倒數完畢後播放。它也運用在其他一些帶有辭舊迎新意味的場合。

     

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:30 3F
  • 《魂斷藍橋》(英語:Waterloo Bridge)是美國黑白電影,由米高梅電影公司於1940年出品;導演是茂文·李洛埃(Mervyn LeRoy),女主角是主演《亂世佳人》的費雯·麗而男主角是羅伯特·泰勒。主題曲《Auld Lang Syne》與電影情節的意境相當配合,使此影片獲譽為電影史上最悽美不朽愛情片之一。

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:29 2F
  • 原文片名意指「滑鐵盧橋」,中譯成「藍橋」點出「尾生抱柱」的故事。《莊子·盜趾》中有「尾生與女子期於梁下,女子不來,水至不去,抱梁柱而死。」據《西安府志》記載,這座橋在陝西藍田縣的蘭峪水上,稱為「藍橋」。從此之後,人們把相愛的男女一方失約,而另一方殉情叫做「魂斷藍橋」。

  •   usalottery888 於 2023-12-31 08:29 1F
  • 尾生是《莊子·盜跖》一章記載的盜跖與孔子的對話中所提到的一個人物。盜跖說尾生在橋下等一個女子,結果女子沒來,河水卻暴漲,尾生不肯失信離開,於是淹死。書中莊子藉由盜跖的說法,認為尾生與被剁碎的狗、漂流水面的豬屍、拿著碗討飯的乞丐一樣毫無價值,因為尾生憂慮失去名聲,輕視死亡,不顧念身體與壽命。

    司馬遷讚尾生守信,有「信如尾生」之說。《二程全書》也用這個典故以為守信:「好惡失其宜,是非亂其真,雖有尾生之信,曾子之孝,吾弗貴也」。

    後人把尾生視為愛情堅貞的象徵,又傳尾生溺死之處為陝西的藍橋。