Silent Night~平安夜

2023122908:29
Silent Night  Andre Rieu



  

在此

聖誕之際

互道平安

Season's Greetings

光陰似箭 歲月如梭

春去秋來 夏陽冬雪

一年又盡 歲末將至

寒冬時刻 寂靜大地

 

日月山川 四季輪

寰宇夜空 燦星高照

聖嬰誕生 聖母慈愛

祈慰吾靈 賜予平安


Silent night, holy night

All is calm, all is bright

'Round yon virgin Mother and Child

Holy Infant so tender and mild

Sleep in heavenly peace

Sleep in heavenly peace

每逢佳節 倍思親

思念如流水 切也切不斷

如泉湧

如潮浪


 



Silent Night by Sarah Brightman

https://www.youtube.com/watch?v=sj0LG0BeLbg
https://www.youtube.com/watch?v=qedoxGdmXuo
No commercial value 若侵權 告之速删



  •   asd9595 於 2021-12-31 16:05 7F
  • 祝福大家在新的一年裡,
    新的希望 好的開始,
    平平安安 接受神的祝福,
    南無阿彌陀佛,闔家平安吉祥。
     
  • 版主於 2021-12-31 20:17 回覆
    新的一年裡,平平安安 接受神的祝福


     
  •   usalottery888 於 2020-12-24 08:30 6F
  • 平安夜

    平安夜,聖善夜, 

    萬暗中,光華射, 
    照著聖母也照著聖嬰, 
    多少慈祥也多少天真, 
    靜享天賜安眠, 
    靜享天賜安眠。 

    平安夜,聖善夜, 
    牧羊人,在曠野,
    忽然看見了天上光華, 
    聽見天軍唱哈利路亞; 
    救主今夜降生! 
    救主今夜降生! 

    平安夜,聖善夜, 
    神子愛,光皎潔, 
    救贖宏恩的黎明來到, 
    聖容發出來榮光普照, 
    耶穌我主降生, 
    耶穌我主降生。


     
  •   usalottery888 於 2020-12-24 08:29 5F
  • Silent Night

    Silent night, holy night!
    All is calm, all is bright.
    Round yon Virgin, Mother and Child.
    Holy infant so tender and mild,
    Sleep in heavenly peace,
    Sleep in heavenly peace. 
     

    Silent night, holy night! 
    Shepherds quake at the sight. 
    Glories stream from heaven afar 
    Heavenly hosts sing Alleluia, "
    Christ the Savior is born!
    Christ the Savior is born.
     

    Silent night, holy night!
    Son of God love’s pure light.
    Radiant beams from Thy holy face 
    With dawn of redeeming grace,
    Jesus Lord, at Thy birth.
    Jesus Lord, at Thy birth.


     

  •   usalottery888 於 2020-12-24 08:28 4F
  • 平安夜(Silent Night)

    這首名曲據說是由約瑟‧莫爾作詞,弗蘭茲‧格魯伯作曲。莫爾(Joseph Mohr, 1792-1848)出生奧地利薩爾斯堡,童年時曾為兒童合唱團的團員,1815年受封為羅馬天主教神父。弗蘭茲‧格魯伯(Franz X. Gruber 1787-1863)是位愛好音樂的教會樂師。

    1818年,在奧地利的阿爾卑斯山中有一座修道院,新到任的年輕神父莫爾獨坐在教堂內,望著教堂裡已經有幾個鍵盤彈不出聲音來的破舊風琴,思考著該如何迎接即將來臨的耶誕夜聚會。這時有位信徒喜添一名新生嬰兒,邀請莫爾神父前往主持感恩禮拜。莫爾看到他們貧窮的家境與新生嬰兒,想起救世主的降生,激發他很大的靈感,因而寫下了這首蘊藏已久的「平安夜」。

    之後,神父交給了他的好友格魯伯來譜曲,格魯伯是當地小學的教師,也是教會樂師。他看了詩之後,不禁歡呼:「莫爾!這正是我們所想要的聖誕詩,願我們的神受讚美!」

    聖誕夜,全村的男女老少,都聚集在小教堂裡,他們兩人首次以吉他伴奏的方式在教堂中表演這首詩歌,簡單和諧的詞句和旋律卻深深感動了每一位在場的聽眾,許多人都流下了眼淚。

    1819年11月,一名工人到教堂來修理風琴,工人請格魯伯來試音,格氏不經意的彈出這首「平安夜」,修琴工人被美妙的音樂所感動,請求給他一份抄本帶回家鄉。鄉里間小有名氣的「史氏四重唱」(Strasser Quartet)是由四位善於歌唱的姊妹所組成,經由她們優美的歌喉將此曲廣為流傳。不過當時此曲是以『Tyrolean』的名稱傳唱,到了1843年才被定名為「平安夜」。

    1864年,在德國的王家禮拜中,詩班為王帝腓得烈第四獻唱此詩,德王聽完後大受感動,便命令全國往後慶祝聖誕時,都要把這首「平安夜」擺在第一首。

    這首聖詩作為民間音樂,從奧地利傳到了德國,隨著德國移民傳播各地,被譯成各種語言而流傳全世界。可是莫爾和格魯伯,直到不久前才被公認為此曲的創作者,唯一留下的是格魯伯那具古老的吉他。每逢聖誕夜,世界各地的教徒們,仍代代傳唱著這首莊嚴、平靜與和諧的聖誕讚美詩──「平安夜」,為肅穆的聖誕氣氛增添了一絲溫馨與感動的氣息。
     

  •    (悄悄話) 3F
  • <悄悄話留言,不公開>
  •   (尚未審核) 2F
  • (尚未審核,暫不公開)
  •   虎姐 於 2015-12-24 21:46 1F
  • 充滿歡樂的聖誕節又到了~
    祝你聖誕節快樂~
  • 版主於 2015-12-28 19:25 回覆

    來自守護天使的溫暖祝福
    要送給妳 God Bless You

    天行健 君子自強不息
    新年快樂 ~ 迎向新的一年  With Love