Spend all your time waiting for that second chance
用盡你所有的時間,只為等待再一次機會
For the break that will make it OK
一個讓一切變好的喘息空間
There's always some reason to feel not good enough
總有些理由自覺不夠好
And it's hard at the end of the day
每當一天結束,總是特別難熬
I need some distraction, oh beautiful release
我需要分個神,一個美麗的出口
Memories seep from my veins
讓記憶自血管中滲出
Let me be empty, oh and weightless and maybe
且讓我放空一切、讓我失去重量
I'll find some peace tonight
或許我方能在今夜找到一絲平靜
In the arms of the Angel
在天使的懷抱裡
Fly away from here
遠遠飛離這個地方
From this dark, cold hotel room
飛離這個黑暗冰冷的旅館客房
And the endlessness that you fear
飛離你所恐懼的沒完沒了
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
你已脫離自己那死寂的幻想殘骸
You're in the arms of the Angel
你已安眠於天使的懷抱裡
May you find some comfort here
望你能在此尋得一絲慰藉
So tired of the straight line
厭倦於永無止境的直線人生
And everywhere you turn
然而每當你轉身
There's vultures and thieves at your back
總有不安好心者環伺在後
The storm keeps on twisting
風暴持續肆虐
You keep on building the lies
你只能不斷編造謊言
That you make up for all that you lack
藉此掩飾自身的缺憾
It don't make no difference, escaping one last time
「再逃避這這最後一次也不會有差別的」
It's easier to believe
這麼說總比較容易說服自己
In this sweet madness, oh this glorious sadness
就在這甜美的瘋狂,噢在這榮耀的悲傷裡
That brings me to my knees
讓我跪落雙膝
In the arms of the Angel
在天使的懷抱裡
Fly away from here
遠遠飛離這個地方
From this dark, cold hotel room
飛離這個黑暗冰冷的旅館客房
And the endlessness that you fear
飛離你所恐懼的沒完沒了
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
你已脫離自己那死寂的幻想殘骸
You're in the arms of the Angel
你已安眠於天使的懷抱裡
May you find some comfort here
望你能在此尋得一絲慰藉
You're in the arms of the Angel
你已安眠於天使的懷抱裡
May you find some comfort here
望你能在此尋得一絲慰藉
Spend all your time waiting
For that second chance,
For a break that would make it okay.
There's always some reason
To feel not good enough,
And it's hard, at the end of the day.
I need some distraction,
Oh, beautiful release.
Memories seep from my veins.
Let me be empty,
Oh, and weightless, and maybe
I'll find some peace tonight.
In the arms of the angel
Fly away from here
From this dark cold hotel room
And the endlessness that you fear
You are pulled from the wreckage
Of your silent reverie
You're in the arms of the angel
May you find some comfort here
So tired of the straight line,
And everywhere you turn,
There's vultures and thieves at your back.
The storm keeps on twisting.
Keep on building the lies
That you make up for all that you lack.
It don't make no difference,
Escape one last time.
It's easier to believe in this sweet madness,
Oh, this glorious sadness,
That brings me to my knees.
In the arms of the angel,
Fly away from here,
From this dark, cold hotel room,
And the endlessness that you fear.
You are pulled from the wreckage,
Of your silent reverie.
You're in the arms of the angel,
May you find some comfort here.
You're in the arms of the angel,
May you find some comfort here.
Sarah McLachlan - Angel
莎拉麥克拉克蘭──天使
Spend all your time waiting for that second chance
用盡你所有的時間,只為等待再一次機會
For the break that will make it OK
一個讓一切變好的喘息空間
There's always some reason to feel not good enough
總有些理由自覺不夠好
And it's hard at the end of the day
每當一天結束,總是特別難熬
I need some distraction, oh beautiful release
我需要分個神,一個美麗的出口
Memories seep from my veins
讓記憶自血管中滲出
Let me be empty, oh and weightless and maybe
且讓我放空一切、讓我失去重量
I'll find some peace tonight
或許我方能在今夜找到一絲平靜
In the arms of the Angel
在天使的懷抱裡
Fly away from here
遠遠飛離這個地方
From this dark, cold hotel room
飛離這個黑暗冰冷的旅館客房
And the endlessness that you fear
飛離你所恐懼的沒完沒了
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
你已脫離自己那死寂的幻想殘骸
You're in the arms of the Angel
你已安眠於天使的懷抱裡
May you find some comfort here
望你能在此尋得一絲慰藉
So tired of the straight line
厭倦於永無止境的直線人生
And everywhere you turn
然而每當你轉身
There's vultures and thieves at your back
總有不安好心者環伺在後
The storm keeps on twisting
風暴持續肆虐
You keep on building the lies
你只能不斷編造謊言
That you make up for all that you lack
藉此掩飾自身的缺憾
It don't make no difference, escaping one last time
「再逃避這這最後一次也不會有差別的」
It's easier to believe
這麼說總比較容易說服自己
In this sweet madness, oh this glorious sadness
就在這甜美的瘋狂,噢在這榮耀的悲傷裡
That brings me to my knees
讓我跪落雙膝
In the arms of the Angel
在天使的懷抱裡
Fly away from here
遠遠飛離這個地方
From this dark, cold hotel room
飛離這個黑暗冰冷的旅館客房
And the endlessness that you fear
飛離你所恐懼的沒完沒了
You are pulled from the wreckage of your silent reverie
你已脫離自己那死寂的幻想殘骸
You're in the arms of the Angel
你已安眠於天使的懷抱裡
May you find some comfort here
望你能在此尋得一絲慰藉
You're in the arms of the Angel
你已安眠於天使的懷抱裡
May you find some comfort here
望你能在此尋得一絲慰藉
http://demona.pixnet.net/blog/post/17847129